“诗是迷醉心怀的智慧。”----纪伯伦(黎巴嫩作家)。
“诗是人类向未来寄发的信息,诗给人类以朝向理想的勇气。”——艾青。
英语诗歌同中文诗歌一样像颗颗光华灿烂的明珠,又似支支美秒绝伦的乐曲。学生从英文文字符号阅读开始,跟着文字在诗人想象的时空驰骋,从而丰富了学生的审美感受,培养了学生的审美创造力。
英语诗歌各家风格不同,有的触景生情,有的感悟言志,有的沉思冥想,有的满腔孤愤,他们是对真、善、美的讴歌也是对人类精神文明的礼赞,是人类文明进步的标志。因此,从诗歌中学生可以感受到精神文化,培养学生的人文情怀。郑州市第七高级中学王保军校长提出的三度教学的“深度”教学,其核心就是要提高学生的学科素养能力与思维品质,而人文素养的培养正是对提高学生的学科素养能力和思维品质的关键点之一。
校园电视台 英语诗歌比赛现场
郑州市第七高级中学高二年级在这学期的课本学习的第二单元正好学到了Poetry这个话题,课本中的几首诗不仅让学生对英语语言的学习有了耳目一新的感觉,而且激发了学生对英文诗歌的朗诵和鉴赏兴趣,因此,为了让学生更好地体会英语诗歌的魅力,提高高中生的英语诗歌鉴赏能力,营造浓厚的校园学习氛围,让更多的学生展现英语风采,培养学生的人文情怀,践行王校长的三度教学在平时的落实,2020年12月29日下午,高二年级在校电视台举行了与诗歌同行--英语诗歌朗诵比赛,来自高二年级20个班级的32名同学参与了比赛,并由高二英语教研组的十位老师组成的评委团进行点评与打分。
主持人宣布比赛规则
活动伊始,主持人宣布活动正式开始并宣读此次朗诵比赛的目的与规则。然后由参赛选手们按照抽签顺序进行比赛,并由教研组老师进行评分,选手们精神饱满、富有感染力的朗诵让听众体验了一场声音盛宴。
学生作品 As I Began to Love Myself
学生们个个才华横溢、文字激扬,表演或慷慨激昂或轻柔舒缓,真诚的演绎了他们对诗歌的一片热情,对英语学习的深度开展,对生活的热爱与对梦想的追求。学生们选的英文诗歌不仅有朗朗上口的韵律,而且有跳跃的词汇,诵读时,抑扬顿挫,好似在音韵中舞蹈,妙趣横生。这样的比赛不仅可以让学生感受到英语语言的优美,更能激发学生的积极情感和态度,提高英语学习的兴趣;对诗歌的朗诵也是培养学生的审美鉴赏力。
学生作品Wild Geese
其中学生组合作品《我和我的祖国》让我们又重回祖国开国大典的盛况,表达了学生对祖国无限热爱与崇敬,也有莎士比亚的经典诗作SONNET 18,让我们又重温英语古诗词的经典与魅力,还有创意Rap “WHAT ARRIVE”,给予英文诗歌另类的演绎,英文诗歌版的《面朝大海,春暖花开》让听众换了一种思维再一次感受海子对生活的期许和向往,而英文诗歌THIS IS A WAR,AND WE ARE ALL FIGHTERS展示了我们众志成城战胜新冠的决心!
学生作品You Are the April of the World
学生作品THIS IS A WAR,AND WE ARE ALL FIGHTERS
学生作品 Life is Like Summer Flowers
学生作品 Sonnet130 by Shakespeare
学生作品 My People and My Country
学生作品 My People and My Country
学生作品Slow Slow Tune
学生作品 Everybody knows
高二年级全体英语老师组成的评委团
工作人员紧张计分中
颁奖
全体获奖选手合影留念
活动最后,备课组长仝慧娟宣布获奖名单及颁奖仪式,并对此次活动进行总结,至此,历时一个半小时的英语诗歌朗诵比赛圆满结束,比赛虽然结束了,但美妙的诗歌旋律依然还在,希望学生们在繁忙的学习中,脚踏实地,仰望星空,“生活不止有眼前的苟且,还有诗与远方”!新的一年让诗歌伴我们同行!
最后附上几首美妙的英文诗歌,供大家欣赏:
When You Are Old
BY WILLIAM BUTLER YEATS
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
SONNET 18
By William Shakespeare
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature's changing course, untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st;
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
We Are All Fighters byJessica Liu
We are facing a dark time right now.
我们正面临着黑暗时刻
Some of us are stuck at home,
我们中有些人不得不禁足在家
Some are stuck far away from home,
有些人不得不被迫滞留他乡
Some of us have lost their jobs,
我们中有人失去了工作
Some have to shut down their businesses,
有些人不得不关停了赖以生存的生意
Some of us are cutting down the expenses,
我们中有人不得不节衣缩食
Some can't even pay their rent and bills,
有人甚至已经无力支付房租和账单
Some can't go back to school,
有人无法回到学校
Some can't go back their jobs,
有人无法回到工作岗位
And some of us are still working day and night,
我们中有人必须日夜坚守
No matter how exhausted they are,
无论他们有多疲惫
Some of us have become infected.
我们中有人不幸被感染
They are isolated from
their families, their loved ones,
他们不得不 离开家人和所爱之人
and have to be alone in the wards,
独自在病房面对恐惧
Or even worse,
更糟的是
it is their children, their parents,
or loved ones that are infected,
被 感染的是他们的孩子、父母或者爱人
and they don’t even
have a chance to say goodbye.
他们甚至来不及当面道别
The virus is rampaging,
病毒在大行肆虐
The numbers are increasing,
感染人数在不断增加
The rumors are spreading,
谣言四起
The fear is growing,
恐惧弥漫
It seems that all of a sudden
似乎整个国家都在一瞬间
the whole country
lost its vitality and prosperity.
失去了往日的活力和繁华
This is a war!
这是一场战争!
It’s a war without guns, bombs, or smoke,
这是一场没有枪、没有炮、没有硝烟的战争
But it’s a war with virus, doubts,
fears, rumors, and discrimination.
但这是一场与病毒、怀疑、
恐惧、谣言和歧视的战争
But we shall all be fighters,
my dear fellows!
但我们都应该成为战士,我亲爱的同胞们!
Not just the doctors,
the nurses, the policemen
and the scientists who should fight,
不仅仅只有医生、护士、警察和科学家应该战斗
All of us should be the fighters in this war.
我们都应该成为这场战争中的战士
We shall fight against rumors,
我们应该和 谣言斗争
We shall fight against discrimination,
我们应该和 歧视斗争
This is going to be a fierce and cruel war.
这将会是一场激烈的严酷的战争
But don’t be afraid,
但是不用害怕
We’re going to win this war together in the end!
我们终将取得这场战争的胜利
We've been though much crueler trials,
我们经历过更加残酷的 考验
No matter it's the war,
invasion, starvation,
无论是战争、 侵略、饥饿、
poverty or natural disasters,
贫穷还是自然灾害
We've always survived and
我们总是能幸存下来
We've always stood back up on our feet,
我们总是能重新站立起来
We've always won in the end
我们总是能取得最后的胜利
And we will definitely win this time.
所以这次我们也一定能赢得最终的胜利
When all of this is over,
当所有这一切结束后,
we'll have another great and heroic story
我们又有了一个伟大的英雄的故事
to tell our children, our grandchildren
可以讲给我们的子孙听
and they will tell the next generations.
而他们也将把这个故事告诉给他们的 下一代
That's how we'll pass this great spirit on,
我们会将这份伟大的精神代代相传
and keep it alive forever!
供稿人:杨少华